Tajné čtení mé babičky

14. 8. 2007 · 17 650 zhlédnutí cicinka.1

Na úvod:
Tohle povídání jsem našla na půdě v domku mé babičky. Bylo psáno rukou na zažloutlém papíru, bylo značně poznamenané častými dotyky nedočkavých rukou, neboť v oné době babiččina mládí ještě neexistovaly žádné erotické časopisy, televize, a o sexu bylo „naprosto nepřístojné hovořiti". Část první – Svatební noc dvacetileté Florentiny a jejího padesátiletého manžela George, ukrývaje se za záclonou oblékárny, prohlížel si svoji mladičkou choť a všechna krev v něm vřela. Florentina tušila ve svém nitru, že život ženy skrývá jakési tajemství, ale nevěděla nic o příštích jejich povinnostech, kterým bude nutno dostáti. George uchopil rukama půvabných vypouklin své ženy vzadu pod kyčlemi a svíjel se chtíčem. Stáhnul tenké tkanivo, zakrývajíc až dosud dolejší část Florentinina něžného tílka. „Musíš popřáti manželovi, aby se mohl zmocniti pokladů, ukrytých ve tvém klíně, nejen toho rozkošného lechtáčku, jehož se dotýkám, nýbrž i toho, co je mnohem hlouběji ve tvém nitru, tuhle, kde je k nim vchod, kde mám položenou ruku, kam strkám svůj prst." Přesunuv se na Florentinu, roztáhnul svalnatými pažemi stehna, sevřená nezkušeností. Vtom ale Georgovi začaly vypovídati nervy službu, takže nebylo možno dobýti tvrze, která se mu vzdávala. Pokračoval však v pohybech a najednou ucítil, jak se malé rozkošné poupě pozvedlo a naběhlo a jeho choť se pod ním kroutila jako had. Mladá žena vykřikla, neboť právě okusila první sladkosti lásky.
Ráno opakoval noční hru, jeho prst zmizel ve zlatém chmíří, spočinul na klíči blaženosti.
Ke druhé hodině popolední dostali novomanželé návštěvu, Florentininu tetu, paní Briquartovou. Ta přitáhla si Florentinu k sobě, zjišťujíc, jak je v manželství. „Ach teto, měla jsem pocit, který mě přivedl do vytržení, a šlo to poprvé i podruhé bez boje a bez krveprolití." Teta přitáhla si mladou paní mezi kolena, sáhla jí pod sukně, dotkla se poštěváčku, zvedajícího svoji růžovou hlavičku, vsunula opatrně prst mezi stydké pysky a hleděla se dostati do pochvy, ale pevná překážka bránila jí v úmyslu. „No tak vidíš", řekla teta, „nebudeš ženou dokud George neprotrhne prudkými strky svého údu kůžičku, jíž nazýváme panenskou blanou. Pak oblaží tě vřelým výstřikem. Vím, co jsi cítila". Stará dáma počala lechtati prstem poštěváček mladé paní a vyvolala v ní znovu rozkošný pocit. Florentina dočkati se nemohla noci, čekajíc na svého chotě ve vonných krajkách s ručkou vloženou na onom slastném místečku. Nápoj lásky tekoucí proudem ze sladkého lůna ulehčil bolesti a silnější strk snadno odstranil překážku. Florentině bylo, jakoby cítila tam dole uvnitř samé polibky. Nato ji zaplavilo cosi vřelého, nevýslovně sladkého. Byla to rozkoš, kterou sice již znala, ale která se dostavila tentokráte se zvláštní intenzitou, celá její bytost se chvěla, bílá stehna měla roztažena, vlhký klín se zvedal k manželovi a lákal ho k dalším a dalším hrátkám, nemohouce se dostatečně ukojiti. A právě při té chviličce pojala Florentina nápad, že slastně obdaří i svoji mladší milovanou sestru.