Ve volném čase překládám a nebo textuju písničky. Tohle je (ne doslovný) překlad Flowers od Miley Cyrus. Refrén je óda na sebevědomí a sebelásku
Pusťte si ji
Krásný pár, zářivý
Každý nám to závidí
Svět plný iluzí
Dokud s námi nezmizí
Útěku se bráním
Nechci ani lhát
Ucítím pláč a pak mě napadá
Pošlu si záplavu květů
Počmárám svým jménem pláž
Rozhovor zbavím Tvých břehů
Tohle Ty sám nepoznáš
Sama vyzvu se k tanci
Za ruku můžu se brát
Mám se ráda víc, než mě máš
Já se mám radši, zvládnu to líp, než Ty
Já se mám radši, zvládnu to líp
Drápy mám ohnivé, jak ty růže od tebe
Nesnížím se k výčitkám
Nemůžeš za všechno sám
Nechtěla jsem jít, nechtěla se rvát
Zas cítím pláč a pak mě napadá
Pošlu si záplavu květů
Počmárám svým jménem pláž
Rozhovor zbavím Tvých břehů
Tohle Ty sám nepoznáš
Sama vyzvu se k tanci
Za ruku můžu se brát
Mám se ráda víc, než mě máš
Já se mám radši, zvládnu to líp, než Ty
Já se mám radši, zvládnu to líp, než Ty
Já se mám radši, zvládnu to líp, než Ty
Já se mám radši