Je to už pár let stará písnička, časem se z toho stala až nepříjemná odrhovačka , ale víte o nějakém novém letním hitu, který by byl prostě o sexu? Překládat texty písní je vedle předvádění se tady další moje hobby. Zkuste si písničku pustit ke čtení textu.
víš, své okouzlení před tebou už neschovám dnes bych s tebou tančil vážně rád
svým svůdným pohledem mě k sobě připoutáš touhle cestou k tobě vést se dám
tvé silné přitažlivosti podléhám v hlavě se mi zrodil nahodilý plán, místo něj však jenom zrychleně dýchám
líbíš se mi, že se sotva ovládám chtěl bych mnohem víc, než zatím dostávám snad to ale příliš neuspěchám
beze spěchu vnímej prosím jenom teplo mého dechu po šíji ti opatrně stoupám k uchu a zachytím několik tvých tichých vzdechů
pomaličku chci tě líbat jen kousíček po kousíčku tvoji horkost pocítím na i malíčku, kterým zlehounka ti po těle čmárám
cítím, jak mi stoupá, tlak mi stoupá!
vlň se v rytmu jak tvé vlasy, chci se na to dívat řekni, kde tě můžu líbat ukaž mi, jak to máš ráda (zlato, řekni, co máš ráda)
projdem spolu jedním vzrušujícím nebezpečím nevadí, že při tom křičíš, snad už ani nevíš, čí jsi
jestli chceš pusu, dej mi ji proč bychom se tomu bránili chci to stejně jako ty tak nedělejme drahoty
když jsi těsně blízko mě, srdce se mi rozbuší co ode mě chceš ty, zatím ještě netuším zkoumavě svá nedočkavá ústa ochutnáme ničím nerušený průchod naší vášni dáme nechci na nic spěchat, jen ať se neunáhlím jsem si jist, že časem tě rozpálím
krůček za krůčkem už se k tobě blížím svým pořádným stiskem snad ti neublížím způsob jakým líbáš, najevo mi dává že když se nehlídáš, jsi zvrácená i dáma
krůček za krůčkem zas se k tobě blížím svým pořádným stiskem snad ti neublížím celá tvoje krása je v mozaice střípek co na místo zapad a zdá se to jak zázrak