Neztrapňujte se

11.3.2025 12:06 · 520 views FrankKat

Přijde mi docela úsměvné, když se někoho zeptám kde pracuje a jakou má pozici a on či ona odpoví nějakým anglickým názvem. Například Sales Manager a podobný slova. Jakoby chtěli, aby to vyznělo povznešeně a přitom sedí za komplem a berou za to docela malé částky. Já tedy nevím, ale jsme v české republice. Si teď budeme všichni říkat kde pracujeme anglicky? Uklízečka bude Cleaning executive of mop? Tohle mě třeba u ženy docela dost odradí, anebo když používá za každým třetím slovem anglické slovo. Teď je to docela v módě. Já tomu tedy rozumím, já žil léta v Anglii, někdy použiju sám anglický výraz, protože si v tu chvíli nevzpomenu na české slovo. Pokud, ale někdo v zahraničí nežil a používá tyto slova, tak je to docela trapné. Navíc když někoho slyším toto používat a zvláště špatnou výslovnost, tak si maximálně řeknu, bože raději mluv normálně. Dlouhá léta jsme lezli do zadnice jinde a říkali jsme si soudružko, nebo soudruhu. Teď pro změnu lezeme jinam. Budeme se někdy chovat podle svého jako Češi? I u některých firem nebo obchodů mi to docela vadí ty anglické názvy. Chápu když je to zahraniční firma, ale není to v každém případě. Měli bychom si za každou cenu brát příklad ze zemí, kde vládne většinou ještě větší chudoba a neschopnost než je tady? Toť otázka. Dalo by se říct, že jsem docela vlastenec. Ne jak někdo tvrdí slovem flastenec. Názory těchto lidí mě vůbec nezajímají. Oni jsou něco jako dříve byli hippíci. Takoví méně inteligentní, mají rádi pestré barvy a sluníčko. Měli by možná i dostávat hromadné slevy k psychologům.